禱告與讚美的能力 Enter His Gates With Thanksgiving and His Courts With Praise
詩篇 Psalms 100:4
詩篇 100:4 當稱謝進入他的門;當讚美進入他的院。當感謝他,稱頌他的名!
Enter his gates with thanksgiving and his courts with praise; give thanks to him and praise his name.
詩篇 Psalms 100:4
詩篇 100:4 當稱謝進入他的門;當讚美進入他的院。當感謝他,稱頌他的名!
Enter his gates with thanksgiving and his courts with praise; give thanks to him and praise his name.
腓利比書 Philippians 1:27
只要你們行事為人與基督的福音相稱,叫我或來見你們,或不在你們那裡,可以聽見你們的景況,知道你們同有一個心志,站立得穩,為所信的福音齊心努力。
Whatever happens, conduct yourselves in a manner worthy of the gospel of Christ. Then, whether I come and see you or only hear about you in my absence, I will know that you stand firm in one spirit, contending as one man for the faith of the gospel
詩篇 Psalms 103:1-5
1 我的心哪,你要稱頌耶和華!凡在我裡面的,也要稱頌他的聖名!2 我的心哪,你要稱頌耶和華!不可忘記他的一切恩惠!3 他赦免你的一切罪孽,醫治你的一切疾病。4 他救贖你的命脫離死亡,以仁愛和慈悲為你的冠冕。5 他用美物使你所願的得以知足,以致你如鷹返老還童。
1 Of David. Praise the LORD, O my soul; all my inmost being, praise his holy name. 2 Praise the LORD, O my soul, and forget not all his benefits– 3 who forgives all your sins and heals all your diseases, 4 who redeems your life from the pit and crowns you with love and compassion, 5 who satisfies your desires with good ...
約書亞記 Joshua 14:10-11
10 自從耶和華對摩西說這話的時候,耶和華照他所應許的使我存活這四十五年;其間以色列人在曠野行走。看哪,現今我八十五歲了,11 我還是強壯,像摩西打發我去的那天一樣;無論是爭戰,是出入,我的力量那時如何,現在還是如何。
10 Now then, just as the LORD promised, he has kept me alive for forty-five years since the time he said this to Moses, while Israel moved about in the desert. So here I am today, eighty-five years old! 11 I am still as strong today as the day Moses sent me out; I’m just as vigorous to go out to battle now as I ...
啟示錄 Revelation 3:5, 路加福音 Luke 10:17-20
啟示錄 3:5
凡得勝的必這樣穿白衣,我也必不從生命冊上塗抹他的名;且要在我父面前,和我父眾使者面前,認他的名。
路加福音 10:17-20
17 那七十個人歡歡喜喜的回來,說:「主啊!因你的名,就是鬼也服了我們。」 18 耶穌對他們說:「我曾看見撒但從天上墜落,像閃電一樣。 19 我已經給你們權柄可以踐踏蛇和蠍子,又勝過仇敵一切的能力,斷沒有什麼能害你們。20 然而,不要因鬼服了你們就歡喜,要因你們的名記錄在天上歡喜。」
Revelation 3:5
He who overcomes will, like them, be dressed in white. I will never blot out his name from the book of life, but will acknowledge his name before my Father and his angels.
Luke 10:17-20
17 The seventy-two returned with joy and said, “Lord, even the demons submit to us in your name.” 18 He replied, “I saw ...
約翰福音 John 1:12-13
12 凡接待他的,就是信他名的人,他就賜他們權柄,作神的兒女。13 這等人不是從血氣生的,不是從情慾生的,也不是從人意生的,乃是從神生的。
13 Yet to all who received him, to those who believed in his name, he gave the right to become children of God– 13 children born not of natural descent, nor of human decision or a husband’s will, but born of God.
馬太福音 Matthew 6:31-33
31 所以,不要憂慮說:吃什麼?喝什麼?穿什麼?32 這都是外邦人所求的,你們需用的這一切東西,你們的天父是知道的。33 你們要先求他的國和他的義,這些東西都要加給你們了。
31 So do not worry, saying, ‘What shall we eat?’ or ‘What shall we drink?’ or ‘What shall we wear?’ 32 For the pagans run after all these things, and your heavenly Father knows that you need them. 33 But seek first his kingdom and his righteousness, and all these things will be given to you as well.
猶大書 Jude 1:20-21
20 親愛的弟兄啊,你們卻要在至聖的真道上造就自己,在聖靈裡禱告,21 保守自己常在神的愛中,仰望我們主耶穌基督的憐憫,直到永生。
20 But you, dear friends, build yourselves up in your most holy faith and pray in the Holy Spirit. 21 Keep yourselves in God’s love as you wait for the mercy of our Lord Jesus Christ to bring you to eternal life.
約翰福音 John 20:19 -23
19 那日(就是七日的第一日)晚上,門徒所在的地方,因怕猶太人,門都關了。耶穌來,站在當中,對他們說:「願你們平安!」20 說了這話,就把手和肋旁指給他們看。門徒看見主,就喜樂了。21 耶穌又對他們說:「願你們平安!父怎樣差遣了我,我也照樣差遣你們。」22 說了這話,就向他們吹一口氣,說:「你們受聖靈!23 你們赦免誰的罪,誰的罪就赦免了;你們留下誰的罪,誰的罪就留下了。」
19 On the evening of that first day of the week, when the disciples were together, with the doors locked for fear of the Jews, Jesus came and stood among them and said, “Peace be with you!” 20 After he said this, he showed them his hands and side. The disciples were overjoyed when they saw the Lord. 21 Again Jesus said, ...
彼得後書 II Peter 1:4-5
4 因此,他已將又寶貴又極大的應許賜給我們,叫我們既脫離世上從情慾來的敗壞,就得與神的性情有分。5 正因這緣故,你們要分外的殷勤;有了信心,又要加上德行;有了德行,又要加上知識;
4 Through these he has given us his very great and precious promises, so that through them you may participate in the divine nature and escape the corruption in the world caused by evil desires. 5 For this very reason, make every effort to add to your faith goodness; and to goodness, knowledge;